So-net無料ブログ作成
検索選択

ポール・ホワイトマン メルティングポット [音楽]

娯楽的なレビュー映画として、当時先進的な異色を放った1930年の映画「キング・オブ・ジャズ」。
以前もご紹介したポール・ホワイトマン(1890~1967)ですが、アメリカ音楽とは何かという問いを、テーマとしていた様です。
ホワイトマンは、G・ガーシュウィンの伝記映画1945年の「アメリカ交響楽」に本人として出演していたので見られ方はご存じと思いますが、2メートルの身長に140キロの体格を持つ大変印象深い人物。
ガーシュウィンにとっても、クラッシックとジャズを融合させたアメリカ音楽の象徴でもある「ラプソディ・イン・ブルー」の創作を依頼するなど、切っても切り離せない人物です。

ホワイトマンは指揮者の息子として生まれ、ヴァイオリンとヴィオラの専門教育を受けたクラシック畑の演奏者でしたが、当時、人気が急上昇していたデキシーランドジャズに魅入られ、ダンスバンドのリーダーとして1920年大きく方向転換。
全盛期のアメリカでの人気は大変なものだった様で、「キング・オブ・ジャズ」と自称するようになります。

今見ると大変色あせしていますが、これまでの無声映画からトーキー映画が成功した1927年から3年ほどしか経っていない事を考えると、テクニカラーで特撮もあると言う画期的な映画だったようです。
ちなみに日本でも翌年公開されたとの事です。


主な演目

花嫁のヴェール」Bridal Veil
「モントレーにて」It Happened in Montrey
「公園のベンチ」Bench in the Park
「憂鬱狂想曲」Rhapsody in Blues
「つづれのロミオ」Ragamuffin Romeo
「ハッピー・フィート」Happy Feet
「黎明の歌」Song of the Daw
「メルティング・ポット」Melting Pot
など・・・



花嫁のベール


女優さん達が神秘的で美し過ぎる!!


ハッピーフィート


チャーミングな二人組は、古過ぎてG姉妹としか情報を得られませんでした。


メルティングポット


多民族国家アメリカを象徴する言葉として有名な、人種のるつぼ。
それぞれの音楽文化が互いに作用し、どのような化学変化を起こすのか、それがアメリカ独特の音楽文化を形成していくものとホワイトマンは考えていたのかも知れません。



nice!(11)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い

ラヴェル 弦楽四重奏~第二楽章 [音楽]

蒸し暑い毎日ですが、耳に涼しい音楽は如何ですか?

弦を指で弾くピチカートが特徴的な、モーリスラヴェル 弦楽四重奏~第二楽章
澄んだヴァイオリンの音色が清々しい水の音のよう、森に浸み渡る清流の如く感じます。

弦楽四重奏は、第1ヴァイオリン、第2ヴァイオリン、ヴィオラ、チェロで構成されます。
オーストリアのハーゲン弦楽四重奏団、四兄弟だけあって息の合うハーモニーです。





e377fef23c8a4516ab557c6d91ef8d6d.jpg



nice!(8)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い

IN THE MOOD [音楽]

IN THE MOOD(Treville出版)という、50年代から60年代にかけてのムード音楽ジャケットを集めた本があります。
ページをめくってみると、まさにゴージャスで幻想的な魅惑の数々
流れるタイトルの曲線
夜空に散りばめられた星々
筆記体のアルファベットって、何故こんなに美しいのでしょう。
ジャケットからも想像できる様に、ストリングスを中心としたゆったりした音楽です。
洗練された、癒しのイージーリスニング
往年の映画のバックに静かに流れていそうな、甘美な音楽です。

古き良き時代の産物、継がれるべき貴重な宝だと思います。

イギリスの盲目のピアニスト、ジョージ・シアリング(George Shearing)の幻想的な美ジャケの数々

4505025181_bea969bb4c_z.jpg


4505024937_c2f5e310b5_z.jpg


346969860_9cb62149bc.jpg



スイートミュージックのキング、ジャッキー・グリースン(Jackie Gleason)







フランク・シナトラの曲を多く手掛け、重厚な編曲で魅力的にしたネルソン・リドル(Nelson Riddle)




小粋なスイング系ジャズピアニストでもある、ジョー・ブシュキン(Joe Bushkin)




今はジャケットの中身を、容易に視聴できる時代になりました。
見て楽しむだけの本と思っていましたが、思いがけずCDカタログになった事、嬉しい限りです。



nice!(4)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い

Headbone Rollin‘in the Rearview [音楽]




映画「カーズ」の中で、マックィーンを輸送している走行中、トレーラーのマックは眠気に襲われ眠ってしまいます。
その時、悪者として登場するのが、改造されたスポーツコンパクトカー(暴走族?)
闇に輝く彼らがハイウエイに登場する時に流れる曲です。


nice!(3)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い

「去りゆく君」「残されし恋には」 [音楽]

3bf251f7.jpg


「去りゆく君」 ジャン・サブロン




ジャン・サブロンが創唱。
作詞は記事の中でも度々ご紹介していますシャルル・トレネー。
父親も兄弟もみな音楽界の経歴を持ち、本人も17歳の時に歌手活動を始めました。
ジャズの影響を受けたソフトな歌声は、フランスのビング・クロスビーとも呼ばれました。
1936年、「去りゆく君」が大ヒットするとディスク大賞を受賞、一躍有名になり、アメリカに渡りコール・ポーターやジョージ・ガーシュウィンとの共演もあったそうです。


思い出すと、息が詰りそうだ
涙の、花の、キスの思い出の数々
そう、四月の晴れた朝が目に浮かぶ

僕を見もせず行く君
今晩は、とも言わない君
今夜こそ、少しでもいい、希望をくれないか
僕はとっても苦しんでいるんだ
こっちを見てほしいのに
いったいなぜ
今夜は僕を見もせず行ってしまうのか
一言、こう言いたい、<愛している>と
ばかみたいだろう、いかれているだろう
若いんだ、悲しいんだ
だから、僕を見もせず行く君
今夜、少しでも希望を与えてほしいんだ
だから僕を見もせず行く君
希望をくれもせず行く君
おさらばだ、さようなら




「残されし恋には」 シャルル・トレネー




シャルル・トレネーと、彼の伴奏楽団のリーダーをしていた、レオ・ショーリアックの合作。
1942年、ナチス占領下のパリで作られました。
戦後アメリカで「アイ・ウィッシュ・ユー・ラヴ」というポピュラーソングとしてヒットし、「夜霧の恋人たち」の主題歌になり、ナット・キング・コール、フランク・シナトラ、ロッド・スチュアート、ナタリー・コールなども歌い、スタンダードジャズナンバーのように定着しました。


今夜、私のドアを叩いた風は
私に、過ぎた昔の恋を語りかけた
消えようとする火の前で・・・
今夜、それは秋の歌
冷えびえとする家の中で
私は遠い日々を想う・・・

私達の愛に何が残っているだろう
あの美しい日々の何が残っているだろう
一枚の写真、私の若かりし日の古い写真
愛の言葉をしるした紙切れ
四月の、逢いびき
いつも私につきまとう想い出
色あせた幸福
風になびかせた髪
飛び去った接吻
たゆとう夢
そんなものの、何が残っているだろう
私に教えてくれないか?
小さな村
古い鐘楼
風景
ひっそりと埋もれ
そして雲の中に
大切なおもかげ
私の過去の大切なおもかげ

言葉、ささやかれた優しい言葉
あんなにも純粋だった愛撫
森の奥での誓い
木にはさまれていた花
まだその香りが心を酔わすけれど
もう過ぎた昔のこと、どうしてだろう?



nice!(4)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い

「モンマルトルの丘」「クロパン・クロポン」 [音楽]

深まる秋には、美しい情景が思い浮かぶシャンソンを聴きたくなります

51Bax8sEYRL__SL500_AA300_.jpg



「モンマルトルの丘」 コラ・ヴォケール



名もなく貧しい行きずりの乙女に、詩人が恋をする切ない歌。

1954年の映画フレンチ・カンカン」の主題歌
作詞は、印象派の画家ルノワールの次男で監督のジャン・ルノワール。
作曲はオペレッタや映画音楽の分野でも活躍したジョルジュ・ヴァン・パリス。
「サン・ジェルマン・デ・プレの白い貴婦人」という異名を持つコラ・ヴォケールは、この映画の歌の吹き替えで成功のきっかけを掴みました。



サン・ヴァンサンの街角で
かの詩人が名も知れぬ
女と過ごした一時の
逢瀬は二度とめぐり来ず
春の朝今ひとたびの邂逅を
何処かの街の片隅に
詩人は女を偲びつつ
託した夢がこの愛の歌

蒼ざめた月の光は
髪飾をのっけた
お前の栗色の髪に
赤茶けた月の光は
泥んこの汚点をつけた
お前の透けたペチコートに
白い月の光は
お前の淫蕩な蛋白色の瞳を
優しく愛撫した
傷ついた私の心深く
しのび込んだ
街の女王様
貧しい者には
丘への石段は厳しいが
愛する者には
風車の羽は格好の隠れ家だ

私の手をまさぐる
お前のちいちゃなお手
ちいちゃな乞食よ
私の悲しみを拭う
お前の胸のふくらみと
お前のか細い体よ
私の唇に触れた
お前の熱い吐息
いじけた赤ちゃん
私を滅ぼす
泥酔に似た
お前の愛撫よ
貧しい者には
丘への石段は厳しいが
愛する者には
風車の羽は格好の隠れ家だ

だがそぼ降る雨に
月は隠れ
王女様、お前も消えた
月のない夜空に
私の夢ははかなく去り
さめざめと泣いた



「クロパン・クロポン」 ピエール・デュダン



題は足の不自由な人が歩く様子を模した擬音語。
どうにかこうにか、と言う意味もあります。
若い頃の夢も消えて、とぼとぼと敗残の人生を送るわびしい心境の歌。

シンガーソングライターのピエール・デュダンと、オランピア劇場の支配人だったブリューノ・コカトリックスとの合作。
英語歌詞では「コム・シ・コム・サ」という題でヒットしました。



僕の眼は天使のように可愛くて
えくぼもくっきり出ていた子供だったのに
おしめが取れたら頬もこけ
おもちゃも全部壊したさ
鏡に姿を映してみると
夢を見ていたことがわかったんだ
この顔にもなれなきゃなと一人つぶやく
なんとかなるさ・・・

足は重いけど出て行くよ
太陽と風を浴びながら
ときどき心はぐらつくけれど
思い出が多すぎて
足は重いけど出て行くよ
子供の気持ちのままで
ツバメが飛ぶみたいに
人生はすばやく逃げて行くから
子供のような心にはとてもつらいんだ
足は重いままで去る者にはね

二人で幸せだった日々
きみの柔らかい唇と、はちみつみたいに甘い香り
窓に額をくっつけあって
僕たちの視線は空に消えたんだ
駅では黒い列車が大きな音を立て
通りはむなしいくらい空っぽ
きみからさよなら、わからない言葉
手紙が来なくなってから、もう半年だ・・・




nice!(3)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い

紙兎ロペ ~ジョイフルランドの歌~ [音楽]

ようこそ~、ジョイフルランド~♪
映画紙兎ロペの「つか夏休みラスイチってマジっすか!?」に出てくる脱力系ソング

ジョイフルと言えば三ノ輪橋を浮かべるままみですが、6時47分くらいになると家事の手を休めて、めざましテレビの前に張ってロペが始まるのをスタンバります。

ジョイフルランドは閉鎖されてもう大分経つらしく、歌には哀愁が漂っています。
パンチパーマのお父さんにつれて行ってもらった思い出を回想するシーンで流れます。

突然クイズアキラ先輩んちの工場は何を作っている工場でしょうか。(答え一番下)





「ファミレスのレシート 入れておく、なんか透明なちっちゃい筒あるじゃないですか、
あれを作ってます・・・」
(アキラ先輩談 しかも国内シェア93%だそうです)


nice!(4)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い

バイアーナの心  [音楽]

バイアーナの心 ~「海の奇跡」より~




バイアーナの屋台で売っているものは
ヴァタバー、カルルー、ムングンザー
イオイオ(バイーナの若者)のための惚れ薬
もしお願いしたときはぼくにおくれ
きみの心を、イアイア(バイーナ娘)の愛を

バイアーナの心にあるものは
誘惑、魔法、夢、カンドンブレ
あなたのために
神に誓って、ボンフィンのキリストに誓って
どこからどこまでバイーナ娘のきみが欲しい
ええ、でもそのあとは
わたしたちふたりはどうなるの?
愛とはこんなにはかない、嘘つきのもの
ぼくはすべてをした、まじない師の所にまで
行った、僕の荷物を
きみと一緒にするために
でもそのあとで
また夢だったのだと気がつくはず
愛を支配するのは心なのだから



歌詞にちょっと解説を付けると・・・
ヴァタバーは、エビや魚やココナツミルクを煮込んで米粉の団子。
カルルーは山菜とエビの煮込み。
ムングンザーはトウモロコシとココナツミルクのスープ。
カンドンブレは、アフロ・ブラジル(アフリカの影響を色濃く受けたブラジル文化)の
宗教儀式で踊られる神々の踊り。

サンバ・ブラジルの作者、アリー・バローゾは、ブラジルの魅力はバイーアにあると気づき、
数多くの曲を作りましたが、その中の一つ。

バイーアはサンバの発祥地、ブラジルの北東部に位置する乾燥した貧しい地域ですが、
奴隷時代の足跡、強力な黒人文化が今に残っています。
ブラジルの最も美しい海岸線を持った、観光地としても人気の地方です。
ポルトガルの哀愁とアフリカの郷愁がミックスしたような、懐かしい雰囲気の街を想像します。


413RQ7NWRKL__SL500_AA300_.jpg


「海の奇跡」は、ジョアン・ジルベルトが、軍事政権下での活動の苦悩を乗り越えた、若手のカエターノ・ヴェローゾ、その妹、マリア・ベターニア、ジルベルト・ジルに声をかけて作ったコラボレーションアルバム
80年制作作品。
誰が言ったか「ブラジル音楽の聖書」と呼ばれており、歴史的名盤には違いないと思います。
収録曲は6曲なので、すぐに聞き終わってしまうけれど、1曲1曲が粒ぞろい。
美しく穏やかな海上の、風の音を聞く様な心地がします。
海から浮び上がったようなメロディ、透明感のある素敵な作品ばかりです。






ガル・コスタとカエターノ・ヴェローゾの「ノ・タブレイロ・ダ・バイアーナ」

髪型の面積と柄物の衣装が、とっても濃ゆーい2人ですが、カラオケのようなノリで歌っていて楽しそう☆


ここで、ちょっと軍事政権下のMPB(ブラジルのポピュラー音楽)事情ですが。。

ガル・コスタと、陽気に歌っているカエターノ兄さんですが、
60年代、MPBの革新を目指したトロピカリズモというムーブメントが、ブラジルの軍事独裁政権に対抗するとされたため、彼の歌は軍当局から度々検閲を受けていました。
それでもカエターノは、国際歌謡フェスティバルに出場し「禁止することを禁止する」を歌い、ジルベルト・ジルと共に、反政府活動のかどで刑務所に。
4カ月にも渡る過酷な投獄生活で、PTSDになってしまいます。
その後国外追放され、イギリスで亡命生活を送る事になりますが、この間ロンドンロックだけでなく、レゲエなどのカリビアン音楽など、幅広いジャンルの音楽に触れ、大いに影響を受けたのです。
人生、塞翁が馬。
亡命した事で、カエターノの音楽性は一層豊かに広がりました。
その後当局と掛け合って、帰国のきっかけ作りをしてくれたのが、大先輩のジョアン・ジルベルトだったそうです。

帰国後のカエターノは、以前の様な曲を書く事はもうありませんでした。
曲を自由に発表できないご時勢の中で、活動を続けるために、抽象的で難解な曲作りをします。
当時、多くのMPBアーティスト達は、表現の自由が許されない検閲から逃れるため、彼と同じように難解な歌詞作りをしました。
MPBの持つ深みと哲学性。
暗殺事件もはびこる危険な時代では命がけです。
祖国に嫌気がさし海外移住したジョアン・ジルベルト。
やはりイギリスへと亡命したナラ・レオン。
それぞれが、苦悩する時代であったと思います。

軍事政権の時代が終わるまで、MPBアーティスト達は、複雑で厳しい現実を抱えていたのです。
MPBの芸術性は、このような葛藤や苦悩が磨き砂になったのかも知れません。
皮肉な事に、1985年、支配していた軍事政権が終わりを告げると、一旦MPBのブームは去っていきます。

ブラジルの、このような事情を知るまで、全くそれを感じさせないMPB。
風の様な、軽やかで美しいメロディは、いつまでも私たちを楽しませてくれます。



nice!(2)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い

「メニルモンタン」「わが愛するパリ」 [音楽]

「メニルモンタン」 シャルル・トレネー

メニルモンタンは、パリ東北部の労働者街で、世界的なエンターテイナーとして有名なモーリス・シュヴァリエの生まれた所。
これはシャルル・トレネーが、自作の「喜びあり」を創唱してくれたシュバリエへの感謝をこめて、彼に捧げた歌です。





メニルモンタン、もちろんですとも、マダム
そこに僕の心は残してあるんです
そこに会いにくるんです、僕の魂と
僕の全ての熱情と
僕の全ての幸福に会いに・・・
僕の小さな教会にまた会うと
にぎやかに結婚式の行列が通る教会に会うと
僕の住んでいた古い灰色の家にまた会うと
そよかぜさえも
昔を語りかける家に会うと
それらは僕に話してくれるのです
昔と同じように
美しい物語を
過ぎ去った美しい日々がよみがえります
逢いびきしたひととき
あの音楽
夢みる瞳、あのロマンスが、全部
あの詩的で感動的なラヴ・ロマンスが、全部
メニルモンタン!

おひるになると
またにぎやかな生活が始まります
色々な音が聞こえます
無数に反響して
お針子がスナックでおひるを食べ
受付嬢は
新聞を読みます
ここに、緑色の塗った鉄の柵
ここに開いた扉
それはちょっときしんで<今日は、今日は
じゃ君は帰って楽しんだんだね>と言います

僕の小さな駅にまた会うと
どの電車も楽しげに発車して行く駅に会うと
僕はその騒音の中に聞くのです
ふしぎな言葉を
別れの言葉を
僕は詩人じゃないけれど
でも感動してしまうのです
それに僕の頭の中には
決して消えない思い出があるのです
冬のある晩のこと
音楽
ママ、あなたのやさしい
何と美しい愛の物語だろう、詩的な
そして感動的な
メニルモンタン!



「わが愛するパリ」 モーリス・シュヴァリエ

彼を主役にして、1929年にハリウッドで製作された「ラヴ・パレード」の主題歌。
トレードマークはカンカン帽と蝶ネクタイ
シュヴァリエは、フランスアメリカをまたにかけて活躍したエンターティナーです。
貧民街に生まれ苦労が絶えなかったそうですが、10歳の頃から芸人としてデビューし、明るい歌声を振りまいていました。
10代の終わりには毎夜、舞台演奏が行われるフォリーベルジェールの舞台にも立ち、大戦にも従軍しましたが、カムバックしたあとは名声が海外にまで及び、ハリウッドからも熱いラブコール。
数々の映画に出演しました。

映画「ザッツ・エンタテインメント」シリーズの中で観るシュヴァリエは、やはり屈託のない笑顔と、いたずらっ子のようなまなざしで、魅了されてしまいます。
映画の中の彼は、粋で陽気なこれぞパリっ子、もっと人生を楽しもうよ!と微笑みかけているようです。





ああ、僕のパリ、理想の都市よ
今夜ここを出発しなければならない
さらば、僕の美しい首都よ
そうじゃない、また逢う日まで

パリ、お前を愛してる
愛してる、愛してる
お前に陶酔している
愛人と同じように
お前は僕をすぐに忘れてしまうだろうが
僕の方はお前と別れるのが辛いんだ
お前にこう言えるよ
お前の微笑が
僕の魂を奪ってしまったと
まるで女のように奪ってしまったと
僕の心の全ては永遠にお前のものだ
パリ、お前を愛してる、そうだ心から

パリ、お前を愛してる、愛してる
愛してる、愛してる
判っておくれ
愛してると言っているんだ
ほら
数多くの女たちを愛したけれど
彼女達は僕をすぐに忘れてしまうだろう
だが、僕のほうは彼女達の接吻を
長い間思い出すことだろう
次々と
金髪や栗色の毛の女達が
僕に言葉にあらわせない
数知れぬ陶酔を味わわせてくれた
僕は永遠にお前のものだと誓うよ
パリ、どんなに心からお前を愛している事か






nice!(5)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い

「侯爵夫人さま、すべて順調でございます」「私の兵隊さん」 [音楽]

シャンソンの歌詞は、物語性があってドラマ仕立てになっているものも多く、つい当時の世相に思いをはせたり、引き込まれてしまうようなものも多いです。
まるで一つの短い小話やドラマを観ているようでもあります。

1936年の「侯爵夫人さま、すべて順調でございます」は、レイ・ヴァンチュラと彼のコレジアン(仲間たち)が
ヒットさせました。
侯爵夫人が旅先から留守宅へ電話をかけて尋ねると、召使いは万事好調ですと返事をしますが、実はとんでもない事が起こっていたと言う、ブルジョアに対する痛烈なブラックユーモアとして一世を風靡したそうです。
戦争の嵐が吹き荒れ、不安に怯えながらも、安逸をむさぼる当時の世相が反映されています。





もしもし、ジェームズ
変わった事はございませんこと?
二週間も留守にしているから
気になって
電話をしてみたんですの
変わったことはございませんこと?

侯爵夫人さま、変わったことなどございませんとも
ご心配には及びません、すべて順調でございます
しかしながら、一応お知らせしたいことが
少し悲しいお話ですが大したことではございません
まあ何と申しますか、些細なことですが
グレーの牝馬が亡くなりました
侯爵夫人さま、それ以外は
ご心配には及びません、すべて順調でございます

もしもし、マルタン!
本当なの?
私の牝馬が亡くなったなんて!
説明して頂戴
あなたは忠実な御者なのだから
一体何が起こったの

侯爵夫人さま、何でもないことでございます
ご心配には及びません、すべて順調でございます
しかしながら、一応お知らせしたいことが
少し悲しいお話ですが大したことではございません
牝馬は残念ながら
火事で亡くなったのでございます
厩舎が燃えてしまいましたので
侯爵夫人さま、それ以外は
ご心配には及びません、すべて順調でございます

もしもし、パスカル!
本当なの?
厩舎が燃えてしまったなんて!
説明して頂戴
あなたは模範的な執事なのだから
一体何が起こったの

侯爵夫人さま、何でもないことでございます
ご心配には及びません、すべて順調でございます
しかしながら、一応お知らせしたいことが
少し悲しいお話ですが大したことではございません
侯爵夫人さま、厩舎が燃えてたと申しましたが
お城が火事に遭ってしまったからなのでございます
侯爵夫人さま、それ以外は
ご心配には及びません、すべて順調でございます

もしもし、リュカ!
本当なの?
お城が燃えてなくなってしまったなんて!
説明して頂戴
腰が抜けそうだわ
一体何が起こったの

侯爵夫人さま、実はですね
公爵さまがご破産なさいまして
その知らせに動転したあと正気にお戻りになり
その途端に命を絶ってしまわれました
倒れられたときに
ろうそくをみなひっくり返されましたので
お城は火に包まれたのでございます
火はあっという間にまわったのでございます
風も強うございました
厩舎まで燃え広がるのも早うございました
牝馬を助ける術もなく
亡くなるのを見ているほかになかったのでございます
侯爵夫人さま、それ以外は
ご心配には及びません、すべて順調でございます



「私の兵隊さん」は、1936年にマリー・デュバが創唱。
無名時代のエディット・ピアフを支えたレイモン・アッソが作詞、ピアフの親友だったマルグリット・モノーが作曲した歌。
一夜の恋で男性を愛してしまった、切ない女性の心を描いている反戦のドラマです。

戦争により愛する人を兵隊に取られ夫や恋人などを失い、失意のどん底で悲しみにくれた女性は大変多かったでしょう。
30年代40年代のシャンソンには、そういった心境を歌うものも多くみられます。
戦争から帰ったら2人でお店を持とうと約束していたのに、愛する人は帰ってこなかった、といった内容の「アコーディオン弾き」、その他にも、「今宵ただひとり」、「待ちましょう」など。。

別れ別れになった悲しみや傷を抱えた辛さを、このような歌によって共鳴し、分かち合っていたと思います。
歌にはそういった力があり、人々は癒されていたのではないでしょうか。





彼はとても澄んだ大きな眼をしていた
その眼は時々きらっと光った
雷雨の空に稲妻が走るように
彼は体中に刺青をしていた
その意味は私にはよく判らなかったけれど
彼の首の所には、<見られず、捕まらず>
心臓の所には、<誰も>
右腕には一言、<よく考えよ>と彫ってあった

私は彼の名前も何も知らない
彼は一晩中私を愛してくれたけれど
私の外人部隊の兵士は
彼は、私を運命に任せたまま
出撃して行った、その朝
まばゆく晴れたその朝
彼はすらりとして、美しかった
彼は熱い砂の、いい匂いがした
私の外人部隊の兵士は
彼の額に陽があたって
そのブロンドの髪が
輝いていた

幸福は失われ、去ってしまった
私はいつも、あの夜のことを考える
おそろしい絶望が私の心をむしばむ
私はずいぶん泣き、そして思う
彼が私の胸にいたとき
幸福だと叫べばよかったと
けれど彼には何も言えなかったのだ

彼は砂漠で発見された
彼のあの美しい眼を見開いたまま
空には雲が過ぎて行った
彼は刺青を見せてくれた
ほほえみながら、話してくれた
首を指して、<見られず、捕まらず>
心臓を指して、ここには<誰も>と
彼は知らなかったのだから、許してあげよう

けれど私は夢見る、運命が
ある晴れた朝、私を連れて行ってくれるのを
私の外人部隊の兵士の所へ
そして私達は二人だけで
どこかのすばらしい国へ行くのだ
光り輝く国へ
彼はすらりとして美しかった
彼は熱い砂の下に埋められた
私の外人部隊の兵士は
彼の額に陽があたって
そのブロンドの髪が
輝いていたのに



nice!(2)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:占い